Глупый брахман
Индийская сказка
У одного брахмана∗ была очень сварливая жена. Когда ни глянь, вечно она с кем-нибудь скандалит. Правда, с делами по дому она управлялась неплохо. Сам брахман был большой бездельник, а к тому же вкусно поесть любил.
Как-то раз вернулся брахман домой и видит — сидит жена и зерно перебирает да очищает. Рассердился он:
— Ты что же это сегодня так и просидела весь день у корзины с зерном? И даже обеда не приготовила? А я есть хочу до смерти! Ты с каких пор обещаешь сделать для меня сладкие пампушки? Когда я их дождусь?
Жена тоже рассердилась, схватила метлу и замахнулась на брахмана:
— Да, как же, сейчас пампушки стряпать для тебя побегу! Во всём доме даже мышам поживиться нечем, денег нет ни ломаного медяка, а тебе сладкиe пампушки подавай! Смотрите, какой важный господин! Убирайся сейчас же с глаз моих долой, а не то я тебе задам!
Не стерпел брахман ругани, обиделся на жену и решил уйти из дому. Что в такой жизни хорошего? Подумал он так и ушёл. Долго он скитался, пока наконец один старец-отшельник не взял его в ученики. Стал брахман жить в обители, от старца мудрости набирался, наукам разным учился. Но вот однажды вспомнился брахману родной дом. И так ему захотелось обратно вернуться, что взял он под мышку свои книги, схватил посох и, ничего не сказав наставнику, отправился домой.
Только подошёл брахман к дому, как ещё издали по запаху понял, что жена готовит сладкие пампушки. Притаился он за дверью и стал считать, сколько пампушек жена в кипящее масло бросит. Насчитал двадцать одну. Кончила жена стряпать, стала руки мыть. А брахман её окликает:
— Жена, ты дома? Я вернулся. — Вошёл он в дом, стал жене рассказывать: — Много я разных наук изучил.
Не поверила жена.
— Какие такие науки ты изучил? Зря не болтай. Ну-ну, не бойся, не трону я тебя. Где ты так долго пропадал?
— Ты, я вижу, по-прежнему не хочешь меня слушать. А я и вправду многому научился. Вот, к примеру, мне заранее стало известно, что ты сегодня пампушки будешь жарить, и я даже могу сказать, что сделала ты их ровно двадцать одну штуку.
Удивилась жена, а брахман продолжал:
— Это еще пустяк. Ведь я могу сказать, где во всей Индии, кто и когда готовит пампушки.
Услышала жена такое и решила, что муж её и впрямь стал большим мудрецом. С почётом усадила его, подала угощенье, а сама поспешила к соседям рассказать, каким всеведущим вернулся её муж. Так что если у кого в доме случится кража или корова пропадёт, он сразу поможет.
Со всей деревни сбежались люди поглядеть на брахмана. Он тут же смекнул, что это ему на руку. С важным видом раскрыл он книгу из пальмовых листьев и принялся толковать о чём-то, чего люди совсем не поняли. А не поняв, ещё больше уверовали в учёность брахмана. Скоро молва о нём пошла и по другим деревням.
Жизнь теперь у брахмана началась беззаботная: слава его кормила. Заговорами он больных лечил, заклинаниями нечистую силу отгонял.
Однажды у деревенского дхоби — стиральщика белья — Мотии пропал осёл. Всю округу исходил Мотия, искал-искал осла, да так и не нашёл. Пришёл он тогда к брахману:
— Скажи мне, почтенный пандит∗ ∗, куда подевался мой осёл? Пока не скажешь, ни пить, ни есть не буду.
«Проклятый дхоби! — растерялся брахман. — Как бы мне с ним не попасть впросак!»
— Мне сейчас недосуг, — сказал он. — Других дел много. Как освобожусь, твоим делом займусь. Совершу обряд в честь богини Бхавани∗∗∗, тогда и дам тебе знать. А пока у входа посиди. Не вздумай только уйти, всё разом испортишь.
— Куда мне идти, почтенный пандит! Вся надежда на тебя осталась.
Пошёл брахман к жене:
— Как теперь быть? А ну-ка дай мне зонтик!
Подала жена ему зонтик, и брахман прямо в полуденный зной ушёл тайком через заднюю дверь.
Долго ходил он по полям и лесам, всё осла дхоби разыскивал, но так и не нашёл. Вернулся расстроенный и вышел к дхоби:
— Вот что я тебе скажу. Богиня Бхавани гневается. Так что пока ко мне не приставай. Иди домой. Завтра твой осёл найдётся.
Услышал дхоби, что богиня гневается, не посмел спорить и отправился домой. А брахман всю ночь не спал, думал, как ему быть, да на жену злился, которая рядом храпела. Вдруг у дома послышался какой-то шум. Вскочил брахман, растолкал жену:
— Послушай-ка, что там за шум?
— Уж не вор ли? — забеспокоилась жена.
А брахман до смерти боялся воров. Испугался он и решил спрятаться. Жена была не робкого десятка.
— Какой же ты брахман? Ну-ка пойдём! Я светильником посвечу, а ты хватай вора!
От страха у брахмана даже дыхание перехватило, но делать нечего. Пересилил он себя и пошёл, громко творя молитву и держась за свой священный шнур. Вышел за дверь, смотрит, кто-то стоит. Попятился было брахман назад, а жена сзади его толкнула, так что брахман прямо на вора налетел. Ухватился брахман за вора, старается повалить его, а сам едва жив от страха. Подоспела тут жена:
— Э, — говорит, — да это никакой не вор. Это осёл, который у дхоби пропал.
Пока брахман с ослом боролся, обвился ему вокруг шеи конец ослиной уздечки. Почудилось перепуганному брахману, что его душат, и завопил он что есть мочи. На крик соседи сбежались. Опамятовался немного брахман. Жена поскорее отвела его в дом, а соседям шепнула:
— Пандит всю ночь читал молитвы, чтобы заколдовать осла и сюда привести. Бедняга так умаялся, что без памяти свалился.
Как ушли соседи, привязала жена осла возле своей двери. Потом стала брахману голову маслом растирать. А ему всё ещё казалось, что он с вором борется. Еле-еле пришёл брахман в себя, потом велел позвать дхоби. Пришёл дхоби и страшно обрадовался, когда своего осла увидел.
После этого случая брахман ещё больше прославился. Дошли рассказы о нём до самого царя. А в это время у царской дочери пропало драгоценное ожерелье. Искали его, искали, а найти никак не могли. Даже самые знаменитые астрологи ничем не смогли помочь.
Вот однажды пришли к брахману царские воины, передают царское повеление — немедля явиться во дворец и разыскать ожерелье. Испугался брахман. С розыском осла ему здорово повезло, а на этот раз, пожалуй, несдобровать.
Уселся брахман в паланкин, который за ним прислали, и всю дорогу до царского дворца дрожал от страха. Без лишних слов повелел царь ему разыскать ожерелье царевны. Найдёт брахман вора — получит награду, не найдёт — будет в темницу заточен.
Похолодел брахман, как услышал такой приказ. Где уж тут думать о награде, хорошо бы хоть выпутаться из этого дела подобру-поздорову. Собрался он с духом и обратился к царю:
— Ваше величество, дайте мне два дня сроку. Буду я взывать к богине Бхавани. Посмотрим, что она скажет.
Вернулся брахман домой, стал умолять богиню смилостивиться:
— Спаси меня, владычица мира! На тебя одну вся надежда. Отврати страшную беду, Бхавани!
А в это время проходила мимо царская служанка, садовница Бхавани. Услышала она своё имя вместе с последними словами брахмана и остановилась как вкопанная. Потом побежала к брахману, кинулась ему в ноги и запричитала:
— Пощади! Пощади меня, почтенный пандит! Это я украла ожерелье царевны!
У брахмана сразу отлегло от сердца. Напустил он на себя важный вид и сказал:
— А чем же я могу тебе помочь? Царь велел мне непременно разыскать ожерелье.
— Сжалься, почтенный пандит! Верну я ожерелье! Куда скажешь, туда и принесу. Только спаси меня, не губи!
— Ладно, — ответил брахман. — Положи ожерелье в горшок и брось в пруд в царском саду.
Садовница Бхавани так и сделала. На другой день встал брахман, умастил себя благовониями, отпечатал на теле сандаловым порошком имя бога Рамы и нарисовал на лбу трезубец. Потом накинул на плечи накидку, на которой тоже всюду красовалось имя Рамы, велел нести за собой целую кипу книг и направился во дворец. Сел он там на виду у всех и целый день перелистывал и читал свои книги. Наконец с важностью изрёк:
— Ну вот, знаю я теперь, где ожерелье. Ищите в царском саду, на дне пруда.
Царь тотчас послал к пруду ныряльщиков. Скоро вытащили они из тины горшок, а в нём — ожерелье! Назначил царь брахмана придворным мудрецом и одарил несметными богатствами.
∗ Брахман — человек из высшего — жреческого — сословия в Древней Индии. Бог Брахма — высшее божество у индуистов.
∗∗ Пандит — учёный-брахман.
∗∗∗ Богиня Бхавани — индуистская богиня, мать-хранительница земли.